Up
Switzerland
Swiss Steam
Germany
Czech Republic
Slovakia
Poland
China
Cuba
India
Italy
Peru
Chile
Picture of the Month
About..

 

 

Welcome to my world of trains !     

 

 

Classic trains of Switzerland - Klassische und Historische Züge auf Schweizer Bahnen. Switzerland: Historic trains and interesting electrics on scenic mountain lines. Enjoy standard gauge classic trains, RhB-'Crocodiles'  or fascinating railroads off the beaten track, for instance BOB and MOB..

Schweiz: Historische Züge und interessante Elektroloks auf landschaftlich schönen Strecken. Erleben sie interessante Lokomotiv-Klassiker der SBB, Einsätze der RhB - Krokodile oder nostalgische Triebwagen auf weniger bekannten Schmalspurbahnen wie  BOB oder MOB..
Fascinating secondary lines in Czech Republic - Verträumte Nebenbahnen in Tschechien Czech Republic: The Czech Railways operate an extensive network of main an secondary lines that is today - in this form - unique in Europe. See old railcars on scenic branch lines and steam trains on a railway that has often kept charme and ambient from the past till present days.

Tschechien: Die Tschechische Eisenbahn ČD betreibt bis heute ein umfassendes Netz von Haupt- und Nebenlinien, das - in dieser Form - einzigartig in Europa ist. Sehen Sie alte Triebwagen auf herrlichen 
Nebenstrecken sowie Dampfzüge auf einer Eisenbahn, die vielerorts die Atmosphäre längst vergangener Zeiten bewahrt hat..
Railways of Slovakia - Eisenbahn in der Slowakei Slovakia: Bobinas, Hektors and Čmeliaks: Despite its common past together with Czech Railways ČD, Slovak State Railways ZSR today is distinctive in many ways. Snippets from a trip to this interesting railway, which is little known by most foreign enthusiasts.

Slowakei: Bobinas, Hektoren und Čmeliaks: Trotz ihrer gemeinsamen Vergangenheit mit der Tschechischen Bahn
ČD präsentiert sich die Slowakische Eisenbahn ZSR heute in vielerlei Hinsicht unterschiedlich. Impressionen von einem wenig bekannten, aber umso interessanteren Bahnnetz Mittel- und Osteuropas.
Germany, back in 1965? Almost! Interestingly, Germany has apart from its modern high speed rail network still some secondary lines that preserved the ambient from the steam era. A remarkable number of steam engines is kept in working order and thanks to committed enthusiasts and railroad staff, many events took place that would be unthinkable in other European countries.

Deutschland 1965? Beinahe! Interessanterweise hat Deutschland bis heute neben seinem modernen Hochgeschwindigkeitsnetz etliche Nebenbahnen, wo noch manches beinahe wie zur Dampfzeit geblieben ist. Eine beachtliche Anzahl von Dampflokomotiven ist betriebsfähig und dank dem Engagement von Dampflokfreunden sind bis heute Dampfzüge möglich, wie sie anderswo in Europa kam denkbar wären.

Poland: By end of the eighties, when the last standard gauge steam engines in eastern Germany were put to the scrap line, was Poland still a paradise for the steam enthusiast with nearly two hundred engines rostered, working on secondary lines throughout the country.

Polen:
Noch Ende der achtziger Jahre, als die Reichsbahn die letzten normalspurigen Dampfloks aufs Abstellgleis schoben, war Polen ein Dampflokparadies mit über zweihundert planmässig eingesetzten Maschinen. Zum Einsatz kamen die Dampfloks auf Nebenstrecken in fast allen Regionen des Landes.
Steam in China - The famous Ji-Tong Railway Towards the end of the last century, there was hardly any country in the world that could top China with respect to spectacular steam trains. Hundreds of steam engines were working on main- and branch-lines primarily in the North and West of the country..

Gegen Ende des 20. Jahrhunderts gab es kaum ein Land auf der Welt, dass spektakulärere Dampflokeinsätze als China zu bieten hatte. Noch hunderte von Dampflokomotiven waren hauptsächlich auf Haupt- und Nebenstrecken im Norden und Westen des Landes eingesetzt. Verschlafene Provinzstädte wie Yebaishou erhielten plötzlich einen Zulauf an Langnasen, der bis dahin weitgehend unbekannt war..

Cuba - steam in paradise.. Cuba - Steam in Paradise? For many years, Castros Cuba was a primary destination for any enthusiast interested in old American steam locomotives. Prerequisites were patience, language skills and sometimes a few give-aways such as soap, pen or some Dollars..

Kuba - Dampf im Paradies? Fidel Castros Kuba war lange Zeit eine Traum-Destination für den Freund amerikanischer Dampflokomotiven, sofern dieser Zeit und Geduld, Sprachkenntnisse und gelegentlich ein paar Geschenke wie Kugelschreiber, Seife oder Dollars mitbrachte..

Eisenbahnen in Peru, Railways of Peru, FCCA, Puente Chaupichaca Peru: Until today, the Ferrocarril Central Andino is one of the most spectacular and remarkable Railway lines of this world. The operation of this mountainous railway has been difficult ever since it was built and even today, a trip of the FCCA has a touch of an adventure. Read More about my experiences in 2003 and 2006. 

Die Peruanische Ferrocarril Central Andino ist zweifellos eine der  spektakulärsten Gebirgsbahnen überhaupt. Der Betrieb auf dieser Bahn war seit jeher schwierig und hart, und noch heute ist eine Reise der FCCA ein kleines Abenteuer. Lesen Sie mehr über meine Besuche im 2003 und 2006.

Swiss Steam - Damflokomotiven in der Schweiz Swiss Steam: Despite the fact that electrification of the Swiss railroad network began early in the 20iest Century, a remarkable variety of of Steam engines has survived. Many of them were restored to working orderin the past decades. Learn more about Swiss steam and recent specials in the country.

Schweizer Dampfloks: Obschon die Elektrifikation der Schweizer Bahnen sehr früh einsetze, überlebten eine recht beachtliche Vielfalt an Dampflokomotiven. Viele sind heute betriebsfähig aufgearbeitet und kommen regelmässig auf Museumsbahnen oder mit Sonderzügen zum Einsatz.
Click on the images to get to the corresponding sections - Durch Klicken auf die Bilder gelangen Sie zu den jeweiligen Themen.

 

Latest News and additions

 

Chile - Terra australis icognita!

In ancient times, Terra Australis Icognita described a great, mysterious land at the southern hemisphere; the South American continent was only disovered much later. Even today, many parts of that continent are little known. Our tour to Northern Chile revealed insights into Railroads and a Region that probably is still "Terra Icognita" to most Railfans in the world..  

Terra Australis Icognita wurde eine geheimnisvolle Landmasse auf der Südhabkugel genannt, welche schon die alten Griechen vermuteten; Südamerika wurde erst viel später entdeckt. Noch heute sind grosse Landstriche dieses Kontinents eher wenig bekannt, und unser Besuch im Norden Chiles gibt Eindrücke von Eisenbahn und Landschaft einer Region, welche für viele bis heute "Terra Icognita" sein dürfte..

 

Deutschland: Reisen wie vor 50 Jahren

Travelling just like 50 years ago was the theme for a perfectly organized anniversary in the Pfalz, Rhein and Neckar regions in Southern Germany last autumn. Carefully composed trainsets and motive power gave a wonderful impression of the "Deutsche Bundesbahn" of the 60ies. 

Unter dem Motto "Reisen wie vor 50 Jahren" fand im Herbst 2009 rund einwöchige Jubiläumsveranstaltung in der Pfalz, Rhein- und Neckartal statt. Sorgfältig zusammengestellte Zugskompositionen mit passenden Triebfahrzeugen auf ebensolchen Strecken liessen den Zeitgeist der Bundesbahn der sechziger Jahre aufleben.

 

Italia: Faentina and Garfagnana

Franco-Crosti 741 120 at the Ponte dellla Maddalena, Ponte a Moriano, Tuscany, Italy. Italy with its charming medieval towns, its history, art and its cuisine attracts visitors from all over the world. But is there any reason to travel there for steam? The gems that can be found there was demonstrated in 2008 and 09, when a freight and passenger specials were sent over the Faentina and the Garfagnana in Tuscany.

Italien mit seinen reizvollen, mittelalterlichen Städten, seiner Geschichte, Kunst und Gastronomie zieht unzählige Besucher aus der ganzen Welt an. Aber wegen der Eisenbahn dorthin? Welche interessante Maschinen es in Italien zu entdecken gibt und welch' grossartige Lanschaften, zeigt diese Seite mit Fahrten auf der Faentina und der Garfagnana in der Toscana.

 

Schweiz: MOB BCFe 4/4; RhB- und Brünig-Dampf

The Railcar BCFe 4/1 11 of the Blonay-Chamby Museum-Line not only is a typical representative of the many electrified secondary lines built around the turn of the century, but also the oldest electric Railcar of Switzerland today. In September 2008, it worked a special on its original line, an event I had dreamt of for quite some time.

Der BCFe 4/4 11 der Museumsbahn Blonay-Chamby ist nicht nur ein typischer Vertreter der vielen, um die Jahrhundertwende gebauten Überlandbahnen, sondern heute auch der älteste Elektro-Triebwagen der Schweiz. Der Traum, den 11 einmal auf seiner Originalstrecke erleben zu können, ging in September 2008 in Erfüllung.

Dampfsonderfahrten auf der RhB mit G 4/5 107 und 108 The Rhaetian Railways RhB has kept two Consolidation-type G4/5 engines in working order and run them regularly. Double-headed steam trains with both G 4/5, however, are rare sights these days. One of the few occasions was a Davos round trip on September 16, 2007.

Die RhB unterhält nach wie vor zwei ihrer grossen, ab 105 gebauten Schlepptenderloks der Reihe G 4/5 und setzt diese regelmässig bei Sonderfahrten ein. Doppeltraktionen mit beiden Loks sind heute aber eine absolute Seltenheit. Umso interessanter war deshalb die Davos-Rundfahrt 16.09.2007 mit den beiden G 4/5 107 und 108.

 

The meter gauge steam trains on the Brünig line are among the most authentic ones in Switzerland today. The regularly scheduled Interlaken-Giswil return trains allow the handsome HG 3/3 to prove its tractive effort and power over lengthy 1 in 8 rack gear sections.

Die regelmässig verkehrenden Dampfzüge am Brünig zählen sicher zu den interessantesten Dampflok-Einsätzen der Schweiz heute. Die HG 3/3 kann ihre Leistungsfähigkeit auf den 120- Promille-Abschnitten zum Pass jedes mal unter Beweis stellen.

Click on the images to get to the corresponding sections - Durch Klicken auf die Bilder gelangen Sie zu den jeweiligen Artikeln.

 

India: Steam and adventures on the subcontinent

YP with Passenger near Udaipur, India Often when I told pleple that I was interested in steam, they responded "then you must have travelled to India". Of course I did, and the journeys through the subcontinent not only were memorable for its train system that outnumbers any other railroad in the world in terms of passengers moved, but also for the many unforgettable travel experiences on the Subcontinent..

Wenn ich Leuten von meiner Faszination für Dampflokomotiven er- zähle, meinten sie oft, dass ich dann sicher auch durch Indien gereist sei. Natürlich tat ich dies, und diese Reisen waren nicht nur wegen der Eisenbahn mit dem grössten Passagieraufkommen weltweit, sondern auch wegen der vielen Eindrücke vom Land selbst unvergesslich..

Click on the images to get to the corresponding sections - Durch Klicken auf die Bilder gelangen Sie zu den jeweiligen Themen.

 

 

Dear reader,

As the introduction page suggests, shall the emphasis of my website be on the last regular steam trains and other interesting railroads worldwide. I'd like to share with you my most exciting trips and pictures I took from various countries around the world, including some personal experiences, stories, notes and bits of information.

My web is virtually divided in two parts: A steam branch, which covers China, India and European countries, and second part that covers other interesting, classic trains in Switzerland and other countries. (those mainly in German).

Since I have started this website in 2003, my activities have shifted gradually towards steam- and historic trains in Europe. Once the last big steam-countries like India and China were gone and had sent their Engines to the scrap line, my interestesd moved to other interesting railways.

And intersting things are often closer that you may think. For instance, many central- and eastern European countries have railroads that have kept much of the steam era till present days, namely  Poland, Czech and Slovak Republic. And as I always liked the design and elegance of many Czech steam engines and loved the country for its scenery and diversity, it was no surprise that I made quite a few trips to it in recent years. 

Germany has still many scenic, interesting secondary lines too, some with telegraph poles and semaphore signals just as decades ago, and it has probably the biggest number of preserved steam engines in working state after the UK, not counted the many narrow gauge lines in eastern Germany that see regular steam with day-to-day operation.

Switzerland, of course, has many interesting Railroads as well. Despite gradual modernization over the past decades and the end of regular duties of all first and second generation electrics (such any Crocodiles, Ae 3/6, Ae 4/7) in the eighties and nineties are there still plenty of interesting trains and railways left. Some of them I would like to present you here. 

The reason that most pictures you encounter here are only taken in the recent years is simple: I have only switched to digital photography by End of 2002. All my older pictures were slides which would have to be scanned one day, a time consuming venture.

The other kind of holiday snapshot: A real steam enthusiast doesn't mind to travel to the far most corners of this world for his pictures!
Daban, Inner Mongolia, China, was probably the busiest place for regular steam in the world a the turn of the century. With the station master's peaked cap, I could almost pass as a Chinese railway man, apart from the big nose of course! Daban, Jan 1st,.2003

The aim of this website is not to provide detailed information, news or statistics on locomotive power or railroad lines - there are plenty of websites and publications doing so. What I would like to present you here is my world of trains - just the way I see and like them!

I hope you enjoy my website !

 Markus Fischer, 

Zürich, Switzerland

I'm happy to receive your comments, suggestions or critisism at: contact(at)markusworldwide.ch

 

Lieber Leser,

Wie diese Eingangsseite zeigt, gliedert sich meine Website im wesentlichen in zwei Teile: Dampflokeinsätze Weltweit, und andere interessante Eisenbahnen der Schweiz, Europas und in Übersee.

Wer in den neunziger Jahren echten Dampfbetrieb erleben wollte, musste sich nach Indien, Pakistan, China und Cuba begeben. Die Reise mit einem der letzten dampfgeführten Expresszüge in Indien oder auch die nächtliche Fahrt mit einem schweren Güterzug in China hinter zwei hart arbeitenden QJ waren Erlebnisse, die unvergesslich blieben und keine Museumsbahn der Welt bieten kann.

Natürlich musste man dafür einige Dinge in Kauf nehmen wie etwa die Anreise in der überfüllten 'Hartsitz-Klasse' oder das Ausharren bei eisigen Winden irgendwo in in den Weiten Nordchinas. Aber nachdem ein Bild wie das rechts mit der Dreifachtraktion auf der Strecke bei Nancha oder der dampfgeführte Express auf der berühmten Zhogwei-Rampe im im "Kasten" waren, war all dies rasch vergessen. 

So spannend und faszinierend Länder wie Pakistan, Indien und China sind, so war mit dem Ende des Dampfbetriebes doch oft der eigentliche Beweggrund für erneute Reisen dahin entfallen. 

Aber interessantes liegt oft näher als man denkt. So waren mit dem Mauerfall 1989 plötzlich auch die Länder Mittel- und Osteuropas ins Zentrum meines Interesses gerückt. Lästige Hindernisse wie misstrauische, beinahe allgegenwärtige 'Organe', Meldepflicht und wochenlange Wartezeiten für Visa, die früher spontane Reisen verhinderten, waren nun plötzlich entfallen. 

Tractive effort: 9000 HP Steam power for a heavy timber train in Northern China.
China: Die Prdoduktion von Essstäbchen für 1.2 Mia Menschen sorgte für beständige Nachfrage nach Holz: QJ-Dreifachtraktion auf der Rampe von Nancha.
Pakistan: Personenzug mit englischer SPS Maschine aus den dreissiger Jahren bei Malakwal.

Ein halber Kontinent mit seinen Ländern und Eisenbahnen, Jahrzehntelang durch den eisernen Vorhang abgeschirmt und konserviert, tat sich auf und wartete, entdeckt zu werden.

Bis dahin unbekannte Kleinstädte in Polen wie Gniezno, Korsze, Wolsztyn oder abgelegene Karpatendörfer wie Commandau und Moldovita in Rumänien entwickelten plötzlich eine Anziehungskraft auf Dampflokfreunde, welche weder durch tagelange Anreisen noch durch eine fehlende touristische Infrastruktur geschmälert werden konnte. Der "Dampf-Virus", die Faszination der alten Eisenbahn aus einer Zeit, die zu Hause seit Jahrzehnten schon verschwunden war, liessen solche kleine Erschwernisse völlig nebensächlich erscheinen.

Selbst heute, gut zwei Jahrzehnte nach dem Ende des regulären Dampfbetriebes bieten die Bahnen Mittel- und Osteuropas noch immer eine Fülle interessanter Motive: Strecken mit Bahngebäuden aus der Gründerzeit, Bahnhöfe, Stellwerke und Schrankenposten, die tagtäglich von pflichtbewussten Eisenbahnern bedient werden, verträumte Nebenbahnen, die abgelegene Dörfer, Weiler und Provinzstädchen verbinden  - die gute, alte Eisenbahn unserer Väter und Grossväter eben. Dass die Länder völlig abseits der ausgetretenen Pfade von Touristen und Eisenbahnfreunden liegen, macht sie kaum weniger interessant.

Natürlich hat selbst die Schweiz, trotz durchgreifender Modernisierung ihrer Eisenbahnen in den letzten Jahrzehnten noch immer manch' Interessantes zu bieten; einiges davon möchte ich Ihnen hier vorstellen.

Der Grund, dass ich ihnen in auf meiner Webseite hauptsächlich Bilder jüngeren Datums präsentiere, ist einfach: Ich habe erst seit Ende 2002 auf Digitalfotografie umgestellt, dann aber konsequent. Die unzähligen, zuvor gemachten Mittelformat- und Kleinbild-Dias warten noch immer darauf, eines Tages mal gescannt zu werden - ein zeitraubendes Unterfangen.

Diese Webseite will kein Eisenbahnlexikon mit statistischen Informationen über Lok-Baureihen und Strecken sein - darüber gibt es genügend Publikationen. Ebenso wenig will ich Sie, Liebe Leserin, Lieber Leser, mit einer Bilderflut erschlagen, wie das sonst nur allzu viele Webseiten tun.

Vielmehr möchte ich Ihnen hier meine Welt der Eisenbahn präsentieren - mit Bildern, Geschichten und ein wenig Informationen drum herum. Denn das Interesse für die Bahn soll nie den Blick für die Dinge rechts und links des Schienestrangs verstellen - für Land und Leute und den kulturellen Kontext.

Die Suche nach Bildern der Eisenbahnen und ihren Landschaften mag der Beweggrund für manche Reise sein, nie aber soll sie alleiniger Selbstzweck sein. 

Indien: Eine Reise durch den Subkontinent setzt  voraus, sich auf manch' Ungewohntes und Unvorhergesehenes einstellen zu können; der Besucher wird dafür aber mit unvergesslichen Eindrücken und Einblicken in dieses vielfältige Land belohnt. Eine YP mit Passagieren auf der Pufferbohle verlässt Sahrsa in Bihar, einem der ärmsten Bundesstaaten Indiens.

 

"Die Welt besuchen, indem man reist, sollte auch heißen, daß man versucht, die durchquerten Welten zu verstehen, die soziale Wirklichkeit vor Ort zu begreifen, wenn nicht gar zu erleben. Es heißt auch, nie zu vergessen, welche Rolle die Geschichte für die Gegenwart und die Zukunft von Gesellschaften spielt. Eine solche - unvermeidlich politische - Art des Reisens festigt nicht nur Überzeugungen. Sie erschließt auch eine neue Wirklichkeit, jedenfalls jenen Reisenden, die mit dem Herzen zu hören verstehen." (Franck Michel)

Reisen heisst auch, einzutauchen in eine andere Welt, fremde Länder und Kulturen kennen und verstehen zu lernen. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen erstmals Viel Spass beim Durchstöbern dieser Seiten!

Markus Fischer, Zürich

Natürlich interessiert mich auch Ihre Meinung. Haben Sie Lob, Anregungen oder Kritik? Hier ist der Link dazu: contact(at)markusworldwide.ch

A picture that tells more about the fascination of 'steam' than any words can do: Tractive efforts at Jingpeng-Pass, Northern China. A pair of QJ 2-10-2 engines struggle with a lengthy eastbound freight, enshrouding the second engine and the mountain range in the background in clouds of steam. December 30, 2002.

 

General remarks on this website:

This is a non commercial, personal website. All Pictures and images taken or made by myself, except those from other sources indicated. Information, reports and narratives are based on my own, personal experiences and reflect my own perception. All liabilities waved for contents of websites liked from my site. Please, also read the about chapter. Copyright for pictures and contents: Markus Fischer, Switzerland.

Last Changes: 04.03.2010.

_______________________________________________________________________________________________________

    Switzerland | Germany | CzechRepublic | Slovakia | Poland | SwissSteam | China | Cuba | India | Peru | Picture of the MonthAbout